深夜书屋 - 言情小说 - 玩弄是假,补习是真(1v1)在线阅读 - 4(勿点)

4(勿点)

    凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用

    凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用 凑字数专用

    韩愈

    世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

    马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

    策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。

    ——————————————————————————————————

    译文:

    世上先有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以虽然有名贵的马,也只能辱没在仆役的手中,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马着称。

    日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里而像普通的马一样来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?

    不按照驱使千里马的正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”唉,难道真的没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!

    (唐·白居易)

    卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

    ——————————————————————————————————

    译文:

    有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。

    他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓斑白十指漆黑。

    卖炭得到的钱用来干什么?换取身上的衣服和填肚的食物。

    可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭不值钱希望天更冷些。

    夜里城外下了一尺厚的大雪,拂晓他急忙驾着炭车轧着冰路往集市上赶去。

    牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他就在集市南门外泥地中歇息。

    那得意忘形的两个骑马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。

    他们手里拿着文书嘴里称是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。

    一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁百般不舍,却又无可奈何。

    那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当买炭的钱了。

    虽有嘉肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。曰:学学半。其此之谓乎?

    ——————————————————————————————————

    译文:

    虽然有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;虽然有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,